Ότι δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό


martes, 7 de febrero de 2012

Γράμμα σε έναν φίλο



Αγαπητέ κύριε,

Σου γράφω αυτό το γράμμα για να σ` ευχαριστήσω για την τιμή που μου κάνεις με την φιλία σου. Χαίρομαι όταν λαβαίνω τα μηνύματά
σου; y en esta ocasión a través del blog me gustaría enviarte la lectura de Eclesiástico 6, 5-17 “una palabra dulce multiplica los amigos, la lengua amable multiplica los saludos. Puedes relacionarte con muchos, pero amigo de verdad, uno entre mil. Si deseas ganar un amigo, ponlo a prueba y no tengas prisa en confiar en él. Porque hay amigos de conveniencia, que te abandonan cuando llega la adversidad. Hay amigos que se pasan a enemigos, y para avergonzarte descubrirán los motivos de la desavenencia. Hay amigos que se sientan en tu mesa y te abandonan cuando tienes un problema. Mientras van bien las cosas estarán unidos a ti y se mostrarán amables en tu casa. Pero si eres humillado, se pondrán en tu contra y evitarán incluso mirarte. Aléjate de tus enemigos y sé precavido con tus amigos. Un amigo fiel es un apoyo seguro, el que lo encuentra, encuentra un tesoro. Un amigo fiel no tiene precio, es incalculable su valor. Un amigo fiel es medicina para la vida, los que temen al Señor lo encontrarán. El que honra al Señor hace que su amistad sea valiosa, porque su amigo será como él…”
Με πολύ φιλικά αισθήματα,
Αμέλια



Poema de Ángel González, Voz que soledad sonando

Voz que soledad sonando
por todo el ámbito asola,
de tan triste, de tan sola,
todo lo que va tocando.

Así es mi voz cuando digo
–de tan solo, de tan triste–
mi lamento que persiste
bajo el cielo y sobre el trigo.

– ¿Qué es eso que va volando?
–Sólo soledad sonando.




Άνχελ Γκοντζάλεθ, Φωνή ηχώντας στη μοναξιά

Φωνή ηχώντας στη μοναξιά
σε όλο το χώρο που ερημώνει
τόσο θλιμένο, τόσο μόνο,
όλο αυτό που παίζει

Έτσι είναι η φωνή μου ,όταν μιλώ,
-τόσο μόνoς, τόσο θλιμένος-
ο θρήνος μου που επιμένει
κάτω απ΄ τον ουρανό και πάνω απ΄ το σιτάρι.

-Τί είναι αυτό που πετάει;
-Μόνο μοναξιά που ηχεί
.

Μετάφραση: Μόσχος Εμμ. Λαγκουβάρδος


No hay comentarios:

Publicar un comentario