Ότι δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό


sábado, 2 de junio de 2012

ΚΩΣΤΗΣ ΠΑΛΑΜΑΣ – KOSTÍS PALAMÁS






Ὁ πιὸ τρανὸς καημός μου

Τὴν ὥρα τὴν ὑπέρτατη ποὺ θὰ τὸ σβῇ τὸ φῶς μου
ἀγάλια-ἀγάλια ὁ θάνατος, ἕνας θὲ νὰ εἶν᾿ ἐμένα
ὁ πιὸ τρανὸς καημός μου.

Δὲ θὰ εἶν᾿ οἱ κούφιοι λογισμοί, τὰ χρόνια τὰ χαμένα,
τῆς φτώχειας ἡ ἔγνοια, τοῦ ἔρωτα ἡ ἀκοίμητη λαχτάρα,
μιὰ δίψα μέσ᾿ στὸ αἷμα μου, προγονικὴ κατάρα,
μήτε ἡ ζωή μου ἡ ἀδειανὴ συρμένη ἀπ᾿ τὸ μαγνήτη
πάντα τῆς Μούσας, μήτ᾿ ἐσύ, χιλιάκριβό μου σπίτι.

Ὁ πιὸ τρανὸς καημός μου
θὰ εἶναι πῶς δὲ δυνήθηκα μ᾿ ἐσὲ νὰ ζήσω, ὦ πλάση,
πράσινη ἀπάνου στὰ βουνά, στὰ πέλαγα, στὰ δάση,
θὰ εἶναι πὼς δὲ χάρηκα σκυφτὸς μέσ᾿ στὰ βιβλία,
ὦ φύση, ὁλάκερη ζωή, κι ὁλάκερη σοφία!




Mi mayor pesar

A la suprema hora en que la muerte
poco a poco apague mi luz, uno será para mí
mi mayor pesar.

No serán los vanos pensamientos, los años perdidos,
la angustia  de la pobreza,  el desvelado anhelo del amor,
una sed en mi sangre,  ancestral maldición,
ni mi ociosa vida atraída siempre
por el imán de la Musa , ni tú,  mi preciada casa.

Mi mayor pesar
será que no he podido vivir contigo, oh universo,
verde sobre las montañas, en los mares, en el bosque,
será que no he disfrutado envuelto entre los libros,
oh  naturaleza, una vida plena y una sabiduría plena.
                       

Traduc.:  Amelia G. Suárez